推荐指数:⭐⭐⭐⭐ 类型:推理 导演:盖伊·汉密尔顿 上映日期:1982.02.12 时长:117分钟 语种:英语 --- 这是风景片吧,这个小岛真的好美啊,让我想起了很久很久之前去坎昆的那次。好像过去打工啊,当个旅馆老板也挺好(划掉)。我记得《妈妈咪呀》的女主妈妈就是旅店老板娘,在一个小岛上经营。 说明理想和现实之间的差距真的太大太大了。有的时候美丽的风景也就是因为自己没看腻,整天看也就是这么回事了。不过真的想去看看啊。 这个被害者一出现就觉得很正常,肯定就是她了。这么拉仇恨。所以每个人对她都有杀人动机,这是有道理的。 之前没被剧透过这个电影的犯罪手法,没想到是这个最胆小的人。更没想到是双人作案,手法跟《尼罗河上的惨案》类似了。为了给对方做不在场证明,是需要一些手法的。就是有些替小女孩难过,小小年纪被利用了,而且后妈跟父亲感情不好,后妈还去世了。感觉她真的实惨。 我挺喜欢这个女老板的,至少是主动帮忙出出主意,而且衣品真的好好啊,她穿什么都好看。波罗设计的小泳衣还挺有趣的,胸口上是自己姓名的字母缩写,下水玩水的样子像个小朋友还挺萌萌哒。 三部曲看了两个,还差一个《尼罗河上的惨案》。
我开始质疑我看完原著再看电影是不是明智的。跟我理解的角色形象偏差有点大,帕特里克的角色跟原著里的阳光体育英俊风流大男孩差太远了。当红女明星阿琳娜是20年后的阿琳娜吧,喜欢社交的性格非常还原。对继女琳达来说,嚣张跋扈的后妈形象太猛了她俩的互动真的典型一后妈跟继女哈哈,原著里琳达跟阿琳娜的关系只能算是琳达单方面对阿琳娜的讨厌,而阿琳娜是不在意不在乎甚至是忽视琳达的。忍气吞声丈夫肯尼斯并不符合原著沉稳洞察一切的旁观者形象,改成了一个老实憨厚的实业家,作家居然被写成了一个gay。克里斯蒂娜的性格偏差也蛮大。再说波洛,emmm,不喜欢,整个一笨重深沉的老头,并没有原著里的那份狡黠和随性。胡子算是复刻了原著。也可能因为这是我看的第一个波洛系列的电影,之前一直看的马普尔小姐系列,所以不太习惯这个形象。 很多情节也是完全脱离了原著,最最不理解的是为什么帕特里克故意设下的不在场证据改成了意料之外的偶然事件,搭个顺风船呢? 琳娜为什么要撒谎说并没有看到作家,这个情节的意义是为了观众混淆视听?还是为了扰乱探案的线索过程,完全没必要啊,琳娜跟凶杀案件一点关系都没有(除了被调了手表时间,但琳达完全是个局外人)。最后波洛请求大家一起去游玩这个情节,电影里并没有出现,但在这个情节里判断出了克里斯蒂娜的孱弱、恐高是假装的,并不是弱不禁风。最后波洛分析的凶杀案过程还原了原著。
四星。 我看的目的就是想知道小说如何妥当的改编成电影,尤其是这本人物众多、线索众多、各个场景切换频繁的小说。 因为电影和小说的重点还是不同的,小说重推理,读者可以随时停下来自己推理自己思考,所以对读者造成各种误导是很重要的,可以搞很多嫌疑人和很多障眼法线索,但电影重观感,观众在看电影时是没法边看边自己进行大量思考和推理的,只能跟着电影的思路走。 所以电影不能重误导和障眼法,只能把重点放在核心诡计上。 电影做出了几个改编:1 精简人物,去掉了小说中很多障眼法的功能式人物。把小说中两位女性角色合成了一个,另外两位女性角色又合成了一个。这样起码保证观众在认人不会脸盲。 2 精简障眼法。小说里的其他乱七八糟来误导读者的四个障眼法全部砍掉,就留下核心诡计,并且最后多次重复这个案子的困难之处就在于“每个人都有不在场证明”,其他障眼法都不存在了,就这一件事是重点。 3 原作中的作案过程在解谜时波洛讲得比较糙,很多细节都省略了,包括凶手是怎样卡时间等,电影中讲得要细很多。 4 原作中波洛的分析只是无限接近于真相,电影中又加了好几层保障,比如中午的午炮,海员服作家与小女孩琳达的相遇,以及最后指认凶手时的一堆笔迹、语言之类的,让波洛的分析“无限无限接近于真相”了,这点我是很满意的。关于“悬崖上招手”这个点还一石二鸟,也改编得不错。 当然电影也有无语的地方,比如原著中被害女的设定是“漂亮,很容易勾到男人”,但电影你找的这个女演员的颜完全撑不起这个设定啊,你起码找个比出轨男的妻子更漂亮的演员来演吧……每当这时我就很怀念格蕾丝.凯利。
1982年上映,确实是很老的一部片子。
前20分钟出现的死者还能看出鼻翼在动~(细节)
翻译很经典,尤其是中译字幕也很幽默,特别点名波洛生动的演技配上经典台词很搞笑。
旅馆老板娘和女明星之间的对手戏也很抢眼。
破案关键是时间上的不合理,以及凶手语言上露出的破绽。
因为提前看了剧情简介,知道最后宝石的结局,所以知道了凶手,再看的时候已然失去了推理的乐趣!
卧槽我当时就在猜是不是夫妇他俩其中一个。一个特意找了linda去画画,一个单独留在岛上守着尸体,结果还真是他俩。突然佩服我自己哈哈哈,果然看多了推理片就是不一样。
2.5 结尾真是泄气至极,没有证据强行靠另一案圆证据回来,简直连柯南都不敢这么胡来。如《尼罗河》节奏,前段铺陈太繁冗,导致后段反转万分乏力。一堆大牌用不用没差。
还是喜欢老版的波洛,高智商又不乏小幽默。阿婆的小说真是宝藏啊,哪怕改编得虎头蛇尾也能唬住观众,“每个人都可能是罪犯”这个设定越想越迷人...
地中海,湛蓝;松林边,苍郁;浅海湾,迷人;游泳,行凶,偷情,度假,好去处。
太阳底下并无新鲜事,阳光下也有罪恶。人人都不在场,但却有人死亡,那必然是有人说了谎……谜题已出,要做的就是破解谁说谎了以及说谎的动机,以及证据。最后再想直接拆穿烟斗不是也够直接,何必那么啰嗦翻旧账和签名,后来想想双重保险才更能做实凶手,毕竟只有钻石凶手还是有借口逃脱杀人之名……阿婆威武。PS:求可别被那位技术菜但演波洛上瘾的导演再翻拍了。已经砸了《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》两部经典了......
推理启蒙作,总的来说很精彩,不过再看对于片中的一处改编存在质疑:如果女凶手打晕受害者,就没有必要自己再扮成受害者躺在沙滩上。相比之下还是原著在这里处理得好一些。
尼罗河上,女人最大的愿望是被人爱。阳光之下,女人不能同时让太多人爱……这就决定了本回合“群恨模式”,戴安娜·里格所饰演的角色要比前者更像一个坏女人,更值得被众人去恨!相对应的,施恨者的道德感被提升,阴暗面被削减。所以这一定是拍在相对严肃刻板的八零年代。另外,波罗曾被人错叫成鹦鹉(parrot)和麦片粥(porridge)。有没有被叫过海盗(pirate)?
没有同系列的前两部精彩。在与世隔绝的小岛上,已嫁人退隐的女明星被掐死,波罗推理找到了真凶的破绽,夫妻二人不在场证明不成立,为了珠宝钻石而杀人谋财,伪装成了情人和受气妻子。
度假喜剧,里面的人不论拍马屁还是当婊子或是明着暗着损人都词汇花样百出笑死我了。梅森自述自己哪怕没有澡洗还是换上体面过人的Fred Perry网球服出来了和波洛嘲笑日光浴人群好像烤架上的肉条均戳爆笑点。Birkin大半时间都是糟糠妻面貌总算最后出了一口恶气证明了自己时尚标杆的实力,为她高兴。这就是马略卡岛吗?
东方快车的全凶手,尼罗河的全动机,这一部的全不在场,大爱Agatha Christie和Hercule Poirot,还有麦格教授。
分全部给上译~翻译太有意思了。
改编得全是BUG,波洛的扮演者也是我最无感的一版,但仍是值得一看的精彩片子
服装和音乐都非常喜欢,居然是 You are the top,有点惊喜。剧情的话还行,猜到了一些。不过个人觉得印象深刻的一个镜头,是胖胖的波洛穿着一身黑泳衣,还有类似罗马鞋风格的泳鞋?站在水里用手划拉空气然后就上岸假装游完了,哈哈哈哈太可爱了
“白煮蛋,你看他自己就像蛋,还说淡话。”台词和翻译很契合原著,此版波罗也着重于温文尔雅的喜剧因素,相比绅士气派的大卫版,增加了些细节铺垫,但没提女主曾是体育老师,就少了些说服力;总体英伦味很足(很喜欢开头淡淡水彩),女演员们尤具风情,上译配音舒服。
这个虽然没尼罗河、东快那么好,但原著在阿婆作品里也不算出色,所以电影还算好的。男主角身材很好。
果然经典,可是,嫌疑人怎能如此精心策划又不被除了侦探之外的任何人看出马脚?
老套又刻意,用来怀旧还可以,看多了真吃不消。
特定时代的产物,拍摄的过于娱乐化,相较于《东方快车谋杀案》、《尼罗河上的惨案》,悬疑气氛大减,叙事方式也并不出彩。P.S.如果我是凶手,看到波洛与我同行,无论我的计划有多完美、演技有多出色,我都会放弃的。
上译国配,阿婆经典,真相只有一个。最耐人寻味的地方不是凶手是谁,而是拿出照妖镜,观察到世间被蒙蔽的真相,人心的伪装,过程好比拨洋葱,一层层撕开,结果辣眼。
相较于[东方快车谋杀案]和[尼罗河上的惨案],本片的基调更为轻松,同时也显得波洛查案的过程有些单薄。我还是最喜欢Peter Ustinov的波洛,没那么咄咄逼人,反倒自恋的有些可爱。死者演员看着很眼熟,一查发现是演过007老婆Tracy的Diana Rigg~