苏丝黄的世界

爱情片英国1960

主演:威廉·霍尔登,关南施,西尔维亚·萨姆丝

导演:理查德·奎因

播放地址

 剧照

苏丝黄的世界 剧照 NO.1苏丝黄的世界 剧照 NO.2苏丝黄的世界 剧照 NO.3苏丝黄的世界 剧照 NO.4苏丝黄的世界 剧照 NO.5苏丝黄的世界 剧照 NO.6苏丝黄的世界 剧照 NO.13苏丝黄的世界 剧照 NO.14苏丝黄的世界 剧照 NO.15苏丝黄的世界 剧照 NO.16苏丝黄的世界 剧照 NO.17苏丝黄的世界 剧照 NO.18苏丝黄的世界 剧照 NO.19苏丝黄的世界 剧照 NO.20
更新时间:2023-07-28 00:10

详细剧情

罗伯特是一个美国画家,为实现理想,放弃美国的工作,到香港专心作画一年。他碰上了俏女苏丝,在接触过后得知她原来是酒店的交际花,但是接触到苏丝的内心世界后,深深地爱上她。虽然他得到银行家之女凯的青睐,仍坚持跟苏丝在一起,并终成眷属。

 长篇影评

 1 ) 那一段割裂灵魂与肉体的曾经

1960年的香港,湾仔女们依靠她们可以依靠的一切艰难的生活着。苏丝黄是万万千千湾仔女中的一个美丽、诱惑、悲情、坚韧的存在。

对《苏丝黄的世界》的体验,仿佛随美国画家罗伯特一步步走近香港酒吧女苏丝黄的世界,那里有物质世界的现实,有感情世界的乌托邦,有金钱帝国的腐败,有香港渔村的质朴,有妇人的虚荣,有少女的天真。她的世界中,谎言用来诱惑猎物,也用来麻醉自己,她将灵魂与肉体割裂来面对自己与生活。

终于,在揣度与拒绝、挣扎与错过之后,罗伯特渐渐走出偏见,正视对苏丝黄的爱情,走进了苏丝黄的世界亦或带苏丝黄走出了她的世界。

这是一个既现实又浪漫的作品,苏丝黄的世界也是无数湾仔女生活的缩影,甚至也曾是香港某一段记忆的写照。影片所展现的60年代香港湾仔人特别是湾仔女的生活状态将成为永恒的经典。

 2 ) the Male Hero

The World of Suzie Wong, directed by Richard Quine, depicts a intercultural romance between a Caucasian male, Robert Lomax, and an Asian female, Suzie Wong. Though it serves as a way to reconcile the racial barrier between America and Asia in order to address America’s liberal attitude toward race, the relationship between Robert and Suzie is somehow “unequal”, that built upon the inferior of famine and the superior of western patriarchal power.

Suzie is sexual arousing and exotic, but pure in the inner side. She grew up without love, and she can’t read or write. The harsh environment in Hong Kong at that time forced Suzie to be a prostitute to make a living. She is sexual arousing and exotic, but pure in the inner side. She serves as the “weaker sex” waiting for a male hero to rescue. Robert, an artist seeking for himself in Hong Kong, presents the western masculine power that ready to save the inferior one. Robert, does not care Suzie’s inferior job and the fact that she had an illegitimate baby, protected her from the sailor and the drunk Ben. The relationship is bound as the salvation by Robert is succeed, both physically and morally. However, when Suzie is trying to help Robert with her own savings, which seriously threatened Robert’s the dominant western male position. In addition to this, Robert brutally stripped off Suzie’s clothes when Suzie appearing in a western clothing. Suzie’s attempts to assimilate to the western world represents her potential independence, which is unacceptable by Robert.
  
As Robert represents the American superior role during the Cold War period, Suzie stands for the passive Asian female. The World of Suzie Wong revolves around a trance-racial romance, but it delivers the idea that the western world, especially America, has the supremacy to save the “weaker.”

 3 ) I not dirty street girl

My name Mee Ling, my father very rich man, I not dirty street girl, I not dirty street girl.

Robert对Suzie,从“她不是个人,她没有情感,但她是中国人那又有什么关系”,到“I madly love her. 她的body love soul都是分开而独立的。”

威廉荷顿情怀·|·
泛黄影相里赫本气质的关南施版苏丝黄·|·
殖民时代香港湾仔的卑微过往和独特风情·|·
赋予东方女人好结局版本的《西贡小姐》和《蝴蝶夫人》
#theworldofSuzieWong

 4 ) 重訪蘇絲黃的世界 BY 李歐梵

重訪蘇絲黃的世界

李歐梵(20070216)

去年到澳門講學,以「電影與文學」為題,談如何把小說搬上銀幕。一時心血來潮,用了一部較通俗的小說和影片「蘇絲黃的世界」(TheWorldofSuzieWong)為範例之一,不料大受歡迎。甚至有一位女聽眾事後對我說:「香港有一個蘇絲黃,怎麼澳門甚麼也沒有?」我聽後不禁大驚失色,蘇絲黃代表的是灣仔的酒吧世界,這能算是香港嗎?也許當年韓戰和越戰時期的美國大兵心目中的香港確是如此,香港只不過是一個「R&R」(休假與娛樂)的場所而已,扮演的是白人眼中的東方妓女角色,這不是對香港形象的絕大侮辱嗎?

然而李察梅臣(RichardMason)所著的這本小說的確轟動一時,1957年出版後,曾被改編為舞台劇,在紐約和倫敦上演。有一個英國人JohnHoskin幼時在倫敦看過後,對蘇絲黃念念不忘,廿年後竟然親自找上門來了,到了香港灣仔,在各酒吧流連,到處尋找蘇絲黃的影子,竟然和一個中年吧女交上朋友,向她租了一間屋住,事後還寫了一篇情文並茂的文章「IfYouKnewSuzie」(「如果你知道蘇絲」,收入「Travelers'TalesGuides:HongKong」一書)。他的經驗,其實是故意仿效當年李察梅臣的經驗,只不過本末倒置罷了。

梅臣在此之前只寫過一本暢銷小說,根據他在倫敦「亞非學院」讀書的背景,想入非非,把個日本女教師化為他小說中的情人,當然以悲劇收場,有前車之鑒──「蝴蝶夫人」──殉情在先,他豈敢越規?後來這本小說──「TheWindCannotRead」竟然被大導演大衛連(DavidLean)看上了,將之搬上銀幕,由狄克保嘉主演,梅臣也變成了電影編劇家,為蘭克公司寫了幾個劇本。他於1956年到了香港,目的是為他的下一部小說找尋靈感,可能也為下一部電影打算。

根據他本書前面的自述(我剛在坊間買到重印本),他從九龍乘渡輪到灣仔碼頭,朋友介紹他入住當年還是臨海的六國飯店:「其時還是一個妓女拉客的好去處」(小說中成了「南國酒店」,現在當然不同了),「第一晚我到樓下吃碗炒飯,看到這些女郎,才發現這幾乎是一家妓院,我大為興奮,」梅臣75歲時回億如是說。「我想,這太妙了,我找到了!就在那一刻我知道我可以寫這本書,簡直難以置信,像是上帝的恩賜。」看來跡近神話,至少有點誇張,多年後的回憶往往如此,把自己變成小說中的英雄。

文學上的典型

梅臣在小說中的「自我」是一個英國業餘畫家,名叫羅拔.婁麥士(RobertLomax),在影片中由威廉荷頓飾演,形象更瀟灑,英國人也變成了美國人。然而香港當年還是英國殖民地,影片中的美國畫家是否保持了一點距離,不完全是殖民主子和被殖民者的關係?或是為了要遷就當時的美國觀眾和美國大兵?婁麥士在書中是第一人稱,說的是一口標準英語,所用的敘述語言也平淡無奇,只不過把香港的各種細節交待得十分清楚而已。

論者認為他描寫得最傳神的還是酒吧女郎──特別是蘇絲黃──的口語。白人作家寫華人,往往善用「洋徑濱」英語(PidginEnglish),中國知識分子往往引以為恥,只有林語堂寫過一篇妙文,為洋徑濱英語辯護,認為簡潔明朗。他當然沒有提到本書開頭蘇絲黃的名句:當婁麥士在渡輪上向她搭訕時,她衝口而出:'Notalk'──「不說」,也許就是廣東話的「唔好講」或「唔想同你講!」這句「銘言」,成了後來「蘇絲黃影迷俱樂部」的代名稱──「唔好講俱樂部」。其實在小說中梅臣描寫的是蘇絲黃嗑瓜子,婁麥士搭訕的第一句是:浮了一點,西方人看中國,都免不了輕浮,不夠深入,這也是這本小說的最大缺點。也許蘇絲黃只是一個酒吧女,所以梅臣不必費神寫甚麼中西文化心理的衝突。

雖然是實地取材,我讀來卻覺得蘇絲黃這個「弱女子」還是脫不了文學上的典型!心地善良又一往情深的妓女,在西方文學上真是比比皆是,遠的不說,「茶花女」就是一例。前面提到,梅臣當年學過日本,當然不會不知道「蝴蝶夫人」。這還不夠,因為在本書第三章作者就借另一個稍有知識的妓女Gwenny(在影片中她還戴上眼鏡,儼然像是一個中學教師)之口說:「我從來沒有見過甚麼藝術家,不過有一次在樂聲戲院看過一部電影,美得很,他也是酒吧間的畫家,但是個侏儒。」婁麥士接著道:「我猜他就是Toulouse-Lautrec」,那部電影不用說就是荷西法拉主演、尊休士頓導演的「紅磨坊」(MoulinRouge,1952,近年又重拍為歌舞片版)。其實尚不止此,梅臣的「文學細胞」還令他提到另一部來頭更大的影片──「Cabaret」,原著是依舍伍(ChristopherIsherwood)的兩部中篇小說:「柏林故事」和「我是一個攝影機」,而這位名家的同情戀情人就是鼎鼎大名的現代詩人奧登(W.H.Auden),梅臣自稱當年在學校念書時曾拜他為師,這一段文學因緣倒使我對梅臣肅然起敬,即使他自己往臉上貼金,我也會原諒他。

為「鬼佬」寫的「異國情調」

問題是:「紅磨坊」和「Cabaret」都有「時代背景」,後者是三十年代初的柏林,其頹廢藝術,在納粹黨興起前夕大放光彩,所以柏林才使得依舍伍著迷,他在小說中更是夫子自道(影片中的男主角同性戀取向當然被掩蓋了)。相較之下,「蘇絲黃的世界」背後的「大時代」又是甚麼?冷戰時期──從韓戰到越戰的香港,本來可以大書特書,可惜此書盡付闕如。梅臣和韓素音一樣,只顧寫愛情如何燦爛,卻忘了寫戰爭,她那部「生死戀」(影片又是由荷頓主演)最感人之處──也是韓素音的真實經驗──就是那位新聞記者已在韓戰中被炸死,但因為戰地郵政慢,他寫的情書卻一封封地在死後寄到香港,誰看了不會肝腸寸斷?

然而在「蘇絲黃的世界」中只有她的一個私生子死在貧民窟的風災之中,地點是否在調景嶺?小說我還沒有看完,就急急看電影,這一場戲,看來真實,可能還是在影棚中拍的,我並不覺得感動。既然小說和影片中的男主角是一個畫家,他是否較新聞記者更敏感?或感受更深刻?在小說第三部第一章中,梅臣寫蘇絲黃在孩子死後如何用紙錢送葬的細節,著墨多在本地風俗習慣,焦點全在蘇絲黃,幾乎不提敘事者本人的感覺,香港本地的讀者看了也不會覺得新奇,這「異國情調」全是為「鬼佬」寫的。然而為甚麼我這個「半個香港人」看完電影後依然感慨萬千?而且覺得比小說更精彩?

我想原因有二:一是關南施(NancyKwan原名關家倩)的造型和演技實在出色,這位會跳芭蕾舞的演員真把蘇絲黃演活了,她穿的是甚麼旗袍我竟然沒有留意。對我而言,更重要的原因是全片開頭十分鐘的實景:五十年代末的維港輪渡(現在連天星碼頭也要拆遷了),男主角下船後在中環向警察問路(原來當年的皇后像廣場是那麼「古典」),當然還有灣仔的街市。

歷史上的真實形象

影評人羅卡說:此片的灣仔外景也取自荷李活道和石板街,但那一場街頭賣菜小販的活生生形象(還有一個玩蛇的男人)應該是在灣仔!澳門的一位老香港聽眾告訴我:這就是當年的「鵝頸橋」,在灣仔東的堅拿道。看了這一場「過場戲」──婁麥士經過這條街去找旅館,在原著中全無此景──令我大發懷古之幽思,這條街仍在,叫寶靈頓道,上周日我特別去重遊一遍,但已面目全非,背後是條高速公路,大煞風景。

另一場令我難忘的場面是婁麥士訂了房間,被帶上房頂陽台。他真像個巴黎的閣樓畫家,但看到的不是蒙馬特或艾菲爾鐵塔,而是對街的唐樓,在他俯視之下,唐樓上難民住的簡陋茅屋一覽無遺,而且還有小孩子在台上嬉戲。太美了!即使是導演(RichardQuine)的場景調度,也令我感慨萬千,不禁想到小思女士所描述的她的童年世界──她也住在菲林明道的一座唐樓上,幾幢樓連在一起,小孩子可以穿堂跑來跑去。我和小思年齡相彷,當年隨家流亡到台灣新竹,還不是也窮得不像樣子?二十多家人只有一個公共廁所(茅坑),數家合用一間竹子搭的廚房,我們那群野孩子伏在地上打彈子,在路旁小溪中抓泥鰍……,大家當年都是難民,而這個歷史上的真實形象反而被好萊塢的一部娛樂片保留了下來,能不令我感嘆?

然而,影片中的畫家在陽台上依然可以轉頭看見美麗的維多利亞港,這個白人依然居高臨下,就好像住在山頂上一樣,在有意無意之間依然表現了另一種優越感。不知道那幾個在下面陽台上嬉戲的孩子心裡想的是甚麼?

<<中時副刊> >

 5 ) 她的世界

电影名字实在太贴切!!!!!!!!!!!!!!
从一开始,苏丝就活在自己的世界里。开始的她看起来高傲而俏皮,如若不是后来的遇见真的会以为她就是那么一个人。
因为她真的是这么一个人,她那么强烈地相信自己----身体,灵魂和梦想是分开的,不是嘛。
没有人可以选择自己的出身。被命运所迫而不得不干一些不得以的事情是我们每个人都会做的事情。但是很少有人像苏丝这样清醒地认识自己,并且默默坚持着。得意近乎高傲地坚持着。

所以我一直和她一样,很喜欢她的这个世界。

不知道当时拍这部电影的时候,有没有刻意丑化当时妇女的形象,总之看的时候觉得,真的那个时候有这么夸张么,街上随处可见prostitute,热情地哀求地招手甚至是类似无赖地争抢客人。
但是我觉得酒吧里的那些女孩子其实和苏丝一样,内心还是保持着自己的一个干净不受污染的小世界。不然怎么能坚持下去呢。

【这又说到另外一个话题了。所以其实路人也没有那么不堪的吧。只是我们了解得比较少而已。其实每一个人不管表面看起来多么讨厌,总有致命的闪光点,总有人看得见。所以我也一直在说服自己不要太以貌取人,深入接触之后才下判断,事实证明这样给我自己带来更多快乐。】

但是要明白当时取景的地点是在湾仔,著名红灯区所以即使是这样的现象也不足为奇。所以也不要太失望。

前不久就看了Shanghai Express(上海列车), 这两部同属Doc Yang推荐,主题都差不多,只是时间和地点不一样。上海列车是讲述1930年代在内地大城市的故事,这部是1960香港,当时英国殖民地的故事。两部片都旨在还原一个当时的中国,尤为突出的是当时的女性形象。个人觉得,与上海列车相比,这部片的基调比较活泼,也更加贴近生活。片中苏丝俏皮而有个性,勇敢表达自己的感情,有梦想有追求,而且作为一个中国女人的形象也是很鲜明---贤惠勤快,以丈夫为荣(近乎奴性地遵从,甚至挨打都很自豪),爱炫耀,充满着母性光辉。

最喜欢的一段是苏丝跟男主一起乘船去酒家的场景。苏丝熟络地跟每一艘经过的小船打招呼,对新鲜的事物兴奋不已,当时小渔村的山水与天地融为一体,人的倒影不分等级长相都一样清新透明,民风淳朴生机勃勃,一派喧闹的温馨画面。尤其是配乐啊……好中国风啊~
还有一段就是男主爬上天台俯瞰香港的画面,也是很温馨的家常美。孩子在拥挤的晒满衣服被单和干货的空地上玩闹,那时候他们不知道贫穷富裕是什么差别,没有想过长大会怎样,一切都是仿佛到永远的静好。

尽管还是要承认,当时的中国是有多贫穷。
一个小小的香港居然有300万人。最后被大雨冲垮的山上一群一群人往下跑的场景很心酸,比看到艰难做工维持生计的人还要心酸。(不过荧幕里的永远没有现实中遇到的那种有催泪的力量。)每每看到就觉得很无力,自己根本没有办法去改变什么。不知道怎样。
于是只好安慰自己,你就不要自作多情啦。说不定人家有一个可爱的女儿,说不定有个聪明的儿子,说不定有个简陋却幸福的小家庭在等候着他收工回家,说不定人家还挺满足呢,说不定……
因为我真的不知道该怎样…………

尽管贫穷,却充满着人情味。淳朴的民风。
现在的情况,我就没资格去评论也不想评论了。

噢我好像忽略了一个人。男主对吧。
为什么要忽略他呢因为我觉得他根本不重要。尽管他放弃自己的职业去追求自己的梦想是个很有才的画家。
不过他的出现仅仅是为了衬托苏丝的美她的爱她的性格她的世界的惊艳。
他其实最开始和所有人都一样,看不起苏丝------出身问题。
他其实有过犹豫,偏心。尽管最后他还是被真爱战胜了。
他和本和当时的那些水手一样,对中国女性抱有强烈而肤浅地偏见。不付出真心只当做游戏。就像Doc Yang提到的另外一部电影“娇花溅泪”一样,中国女人付出真心和信任,结果只能被外国男人欺骗,最后被抛弃。
其实不怪他们,因为当时的女性群体就是这么一个形象。只是我们不应该被大众思想和表面蒙蔽而拒绝内心。 所以最后男主还是勇敢地承认了自己的感情。鼓掌。!!!╮(╯▽╰)╭

其实看到后面真的很怕是个悲剧收场,于是眼巴巴地看着进度条,嗯到结尾了太好的不会出现什么意外变故了悬着的心儿才放了下来~

所以在这部外国拍的片里,中国的女性终于得到了幸福XD

鼓掌!!!!!!!!!!!!

 6 ) 谁又不是苏丝黄

美国派拉蒙电影公司1960年出品的爱情片《苏丝黄的世界》由理查德·奎恩执导,奥斯卡影帝威廉·荷顿出演男一号,刚刚回到香港的20岁的关南施在500名候选者脱颖而出,获得了饰演“苏丝黄”的机会。

《苏丝黄的世界》获得美国电视电影金球奖当年最佳女主角与最佳配乐两项提名,让初出茅庐的关南施蜚声好莱坞。

1950年代的香港,难民人数激增,混乱不堪,广大的底层贫民与西方殖民者在这片土地上夹杂着生存。这也是本片故事的发生的基础。男女主角相遇在即将到达香港的船上,女主的可爱善良吸引力男主的注意。女主为自己编造了一套自己是有钱人家的小姐,家教严格,而且是个处女的故事。她在本片开场多次对男主强调“No talk.”仿佛一个高傲的公主拒人于千里之外。把戏很快被揭穿,被她吊起兴趣的男主找到她所说的自家的豪华酒店,其实不过是一家贫民区小旅馆,而她只是个陪酒拉客的妓女。

不得不说剧中苏丝黄和水兵跳舞的那一段确实俏皮风骚又迷人,活脱脱的小妖精本人,也同时俘获了两位旁观的绅士,一位成了她后来的金主,一位成了她永久的爱人。

爱是不可控制的,掩藏不住的。男主来到香港,本想一心作画,准备的钱只够自己的开销,面对半路杀出的女主他觉得他担负不起,而且自卑年龄大了,其实在这个时候明明就已经爱上了。爱又不敢说,怎么管住她不去外面迷惑别人呢?男主想了个好主意——请她当模特,每天让她在我的床上坐着!爱她的方式就是不停地画她。相反,女主毫不掩饰自己的感情,喧宾夺主地闯进了男主的生活。在自己的同行姐妹面前吹嘘炫耀,满足自己的虚荣心,也是真爱才会开心如此吧!面对男主的一再拒绝,女主反戈一击,在男主的房间里与妻管严的绅士金主谈起了包养的事宜,还每每在男主面前炫耀她的包养所得。

金主老婆发现了,所以金主立刻抛弃了女主苏丝黄小姐。金主拖男主告知苏丝黄,女主知道后,在男主门口强忍着羞辱,默念“我是美林,我爸爸是有钱人,我不是站街的妓女……”这一段确实让人为之心痛。

这时,英雄主义人设的男主挺身而出“让我来照顾你吧!我会玩命爱你的。”终于两个人走到了一起。就像所有热恋中的人一样,男主一会儿也离不开女主,恨不得粘在一起。但这小妖精每天都得跑出去一会,男主敏感的察觉到——有事!于是决定穿过香港贫民窟的大街小巷,一路尾随至半山腰的茅草屋,惊喜地发现女主居然有个孩子!这个不知道被哪个爹抛弃的可怜孩子没过多久就在一场大暴雨中被倒塌的房子拍死了。

据说当年在香港像女主这样的人设有近20万,所以我们在电影中也随处可见穿着旗袍露着大腿涂脂抹粉招呼“sailer”“soldier”的女子们。西方人眼中的东方世界被一个叫苏丝黄的女子留下了深深的烙印。苏丝黄最终和罗伯特一起离开了,正如算命先生所言:在一个大雨天,她去了美国……

虽然好莱坞式的剧情设计有美化西方男主之嫌,但对东方人敏感、自卑、善良、隐忍、聪明、满怀希望的群体精神的把握还是可圈可点的。而且剧中对香港老街道的复原也几乎成了我们回味50年代香港世界的唯一影像。

现实世界中,我们谁又不是苏丝黄?带着一点少女的娇嗔,对这个世界充满欢喜。虽然身处苦难之中,但又与它划清界限,苦难是苦难,她是她。生活也不过就是一个故事,在她的故事中,遇到最爱的人之前,她永远是个Virgin。

 短评

將華人女性塑造成外國男性情色之附庸,東方主義不言而喻。

6分钟前
  • Cindy LIN
  • 还行

西方男文化人对中国女人的意淫,就跟西方女文化人对中国男人的意淫一样尴尬,看的呵呵,一脸😑😑。就是那种和exotic culture(非文明世界)里的最美的一只闹恋爱,好浪漫不错,但你知道她他心里依然觉得还是不正常。和情人一样讨厌的电影。女主漂亮,但一股子南亚风尘味儿,还硬要朝赫本那白花瓶儿作派靠实在是无趣,且毫无真正的东方美的高度和精髓。如果西方人都是以她为东方女性想象的载体,真是rlgl

8分钟前
  • yanameow
  • 较差

无意中在新航的飞机上看到这部电影,虽然一早就想到了这肯定是站在殖民者或者是白人优越感心理下对东方人的秋波,但是女主角实在是太charming了。虽然隐约在观影的过程中会有些不舒服,不过明清时候的华人看洋人的时候是不是亦如是呢?

11分钟前
  • Jacky
  • 推荐

讲得白人的ASIAN-GIRL FANTASY。 两人在一起后的部分有些仓促。不过中间纠结的部分真的挺纠结。 片子里的旧香港风光旖旎~

14分钟前
  • 还行

其實是爲了做歷史作業才看的~卻發現出奇的有趣~笑點很多~而且仲可以睇到香港5、60年代嘅街景~~雖然結局很慘可是也是在意料之中的...

15分钟前
  • Annie
  • 推荐

关南施好漂亮--只可惜,一部影片就把旗袍活脱脱搞成了妓女的专用制服,大家闺秀再也不穿它了...

20分钟前
  • aoife
  • 推荐

必须给曼妙的NANCY KWAN和超级有韵味的香港老城+1星~ 怪不得这部片子上映后60年代的欧美人就对身边带个亚裔女子意淫到了一定程度了呢可爱的小妓女suzie wong,如今也在北京夜店界生根发芽了,唯一让我不能理解的是夜店老板干嘛给自己店铺取了个妓女名,难道希望进去的人

23分钟前
  • 泡沫
  • 推荐

西方男人的东方想象永不停歇,于是有了《蝴蝶夫人》开端的和服热,有了苏丝黄助澜的旗袍风,还有西贡小姐多彩的奥黛。    1960年的《苏丝黄的世界》中,关南施的披肩秀发和在迪奥“new look”影响下的沙漏型高衩小旗袍深入人心,也因为这个形象,Suzie Wong这个甜糯的名字,从此传开,并且成为西方

27分钟前
  • 灼灼裴质
  • 推荐

北京朝阳公园西门那里曾经有一家叫SUZIE WONG的酒吧,陪女性朋友去过一次,就打死不要再去了,整个一国内女生钓老外,或说老外钓国内女生(放宽点华裔女)的地方,我一中国男性在那里显得格格不入,整个氛围特别奇怪。今天总算是明白原因了,原来是这样一部电影的名字,所以酒吧老板和去那里的老外应该都是知道的。前几年区政府改造朝阳公园西门那条商业街的时候给关了,这么恶心人的地方,关了真是喜大普奔。

29分钟前
  • 沙漏之瞳
  • 很差

没想到这个“三跨(种族、阶级、道德边界)”的爱情故事讲得还挺温柔合理,关键是William Holden低调中性的气质中和了故事的狗血,与女主的强势美艳相得益彰,火花不少。换一个稍微油滑点的男星装B这片就完蛋了。

33分钟前
  • Nightwing
  • 推荐

关南施确是气质出众的美人,穿着旗袍跳舞那段极为惊艳。当日的Suzie Wong便是西方幻想中性感神秘的东方女人的写照,影片里异国的风土、满溢的诱惑、杂乱的摊贩、无序的城市也再次印证了他们眼中的东方,而Suzie Wong恰如香港殖民时期的风情符号,烙印下外国人对它的向往和回忆。

36分钟前
  • 不良
  • 还行

真看不爽外国人自以为是的拯救世界观和强加在亚洲女性上的种种不真实的美好想象。

40分钟前
  • 游牧人·芳汀
  • 还行

7/10。深层叙事隐藏着西方对东方的意义创造。开场借罗伯特向警察问路,展现了人群蓬头垢面、小贩高声叫卖的环境,罗伯特订房后被带上阳台,在他俯视下,街对面的贫民窟有意流露出西方视野对东方卑微、柔弱的优越。也只有罗伯特能界定苏丝黄身上的东方风情美,当苏丝黄穿着昂贵的欧式服装希望收获赞美,结果这种努力向西方身份靠拢的做法被罗伯特厌恶,他义正严词地扒去欧式服装丢掉,说她像一个欧洲妓女,不懂什么是美,把苏丝黄打扮成古装的中国公主鞠躬感谢才心满意足,白人道德上的纯洁赋予他权力拯救妓女的灵魂,并通过拯救亚洲女性(在山洪冲垮贫民窟一刻救出苏丝黄,却没能救她东方面孔的私生子)获得一种统治亚洲人种的特权。凯根本不把堕落的苏丝黄的爱情挑战放眼里,用白人女性的高傲办画展解决罗伯特的经济难题,这种高傲最终败给柔弱的东方。

44分钟前
  • 火娃
  • 还行

今天看来最有价值的地方是真实的记录了60年代的香港,尤其是贫民的生活和居住环境。故事太美好了,让人难以置信,不然黄秋生的妈妈就不会被抛弃,那么贵族气、帅气的尊龙就不会是孤儿了。就算有这样的故事,也是苏丝黄在救自己,大概感动了天地,才有个好结局。女演员特别好,身材太健康阳光了,纤细中有着倔强和强壮,而且气质高雅,穿裤装、风衣几个打扮,真的很像奥黛丽赫本了。还有中国人,底层大众,世世代代就像蝼蚁一样默不作声的活着。

48分钟前
  • Sabrina
  • 推荐

上次在香港转机在国泰飞机上看的。也许是我自身偏见作怪,总觉得这种片子透着白人中心主义的腔调,东方女子活该就为白人美男子折腰。大概要彻底颠覆成白人老太被中华美男子迷得神魂颠倒我才会愿意好好地欣赏。就好像在纽约,我总是分外讨厌那些在小白里占不到便宜就跑到亚洲人堆里下手的白人色老头。

52分钟前
  • PlaceBo
  • 还行

虽然有挥之不去的西方视角下的东方主义,但是Nancy Kwan独特的魅力让一切都具备了说服力,不愧是好莱坞华裔演员最高成就获得者。影片的technicolor及布景让人很容易联想起上海异人娼馆里的奇异东方,对五十年代香港风物的纪录片式呈现是另外的贡献。

53分钟前
  • 加州站街男孩
  • 推荐

一个英国男人对神秘东方女性的极致意淫。

55分钟前
  • 糖仙贝
  • 推荐

小说电影舞台剧影响深远,西方人心目中的东方女子就是身穿旗袍长发披肩的Suzie Wong。50年代香港实景拍摄,珍贵史料!天星小轮、湾仔闹哄哄街道酒吧、避风塘疍家海鲜舫、半山木屋区、远眺海旁无敌天台!每一帧都仔细看,狗血故事都入戏

57分钟前
  • TKeiko
  • 推荐

关南施的风情绝对无人能及,也因为这个形象,Suzie Wong这个甜糯的名字,从此传开,并且成为西方语汇中对性感神秘的东方女人的代名词

58分钟前
  • 眠去
  • 还行

从潘国灵的书中知道了苏丝黄作为香港的代名词在西方文学及艺术上的地位,于是翻出来这部老电影欣赏。电影给我留下类似《罗马假日》的好感。

1小时前
  • 爬向天空
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved