从不同译者的台词对话、胸前挂着的身份卡、工作翻译时书桌上摆放的国旗,可以辨别他们来自的国家和使用的翻译语言,为弄清基本人物情况,我制作了一张简图
另外,开场画面里九名译者的站位一定程度上体现了角色关系和人物性格,正中间是片中着重塑造的角色,女性作家和译者的身份给她的事业和生活带来较大影响;紧挨在她旁边的两人是真正喜爱Daedalus小说能够与作品产生共鸣的角色,体现创作者的魅力,基本是男主和女主;左二、左三和右二、右三是Alex选中的帮手,了解作品的普通翻译者,在说服下愿意为译者发声;最左边的角色是趋利的翻译者,处事圆滑摇摆不定,更多时候表现为亲近或讨好出版商,略微远离中间的人群;最右边的角色明显疏远其他所有人,表现出理想主义屈服于现实的行为。
《翻译疑云》给我带来的整体感受是披挂密室的幌子,套用反转的手法,讲述复仇的故事,Alex为书店爷爷复仇,翻译者们向不尊重创作的出版商复仇。复仇成功,故事结束,只图金钱的商人受到惩罚自然大快人心,但片中的切入点之一创作者与出版商的关系、创作者与翻译者的关系这些很好的话题却容易淡忘,继续探讨或许还能深化主题。
谜团是一系列简单事物的组合,朝着正确的方向才能揭开谜底。故事的核心在于探究畅销小说第三卷如何在严密的监控管理下被人泄露,泄露是个谜团,其过程不过是几个简单步骤的组合,但如果每次只展示部分事实,寻不到正确的方向看不到事件的全貌,Éric和普通观众自然无法揭开谜底。凭借信息不充分带来的反转意外,还是少了些充分信息逐渐接合带来的拼图惊喜。
(以下严重剧透)
(二)找出一些片中处理不错的伏笔,提前暗示剧情
1. Alex对于Daedalus小说内容理解独到;能够准确默写出第三卷的开篇语,且不是前卷每章节的首个单词的组合;在书店里偷拿书的小男孩带着滑板。暗示Alex才是小说的真正作者(如果非认为书店爷爷是作者Alex至少提前读过原稿)
2.定时的敲诈邮件中含有共谋者的“日常谈话”,第一封包含歌词” What the world needs now is love, sweet love”,第二封包含卢梭名言” Whoever blushes is already guilty; true innocence is ashamed of nothing.”。证明Alex确实组织假装盗取书稿,并与其他四名译者共同谋划后续
3.装有书稿的不同箱子密码不一样,Éric箱子的密码是特殊姿势069(Katerina意图偷看书稿时),Alex箱子的密码是神圣数字777(打开复印书稿时);Éric箱中的钢笔没有丢失,钢笔都插在箱子的上层,Katerina打开箱子时可以看到有钢笔,但Alex箱中的钢笔在复印书稿时掉落。证明Alex在列车上没有偷换箱子,复印书稿时使用的是自己准备的箱子
4.四次出现的《追忆似水年华》,按照时间先后顺序,第一次书店爷爷展示给Alex,用以说明出版商哪家售卖者是谁不重要,关键是优秀的作品为读者打开无尽的视野;第二次Alex从经历火灾的书店里拿走没有被完全烧毁的《追忆似水年华》,下定决心为书店爷爷报仇;第三次Alex在断电环境中烛光下走到书架前挑出一本《追忆似水年华》,开始和Katerina对话;第四次Alex被愤怒的Éric开枪击中,从书架上拿走的《追忆似水年华》替他挡下子弹。
1.
現代最著名的匿名作家是「那不勒斯四部曲」的作者埃萊娜費蘭特,嚴格來說沒人知道ta究竟是誰,包括性別。不過幾乎可以確認她是一位女性。
JK羅琳寫作哈利波特的時候,因為出版商說女性作者的書不會被男孩子喜歡,因此她用JK隱去了會暴露女性身份的真名Joanne。
古往今來更多的匿名寫作者都是女性,包括勃朗特姐妹、波琳娜雷阿日等等,她們無一例外都是女性刻板印象的受害者。如果我們猜測這部電影的靈感起源,顯然它和去年的法國電影《神秘的亨利皮克》一樣,都來自埃萊娜費蘭特。
糟糕的是,這兩部電影都將屬於女性的匿名寫作榮譽頒給了男性。
2.
正中間穿藍色大衣的那位黑髮女性,看起來就像我腦子裡的埃萊娜費蘭特的樣子。
這位女性角色在片中的遭遇最直接地呈現了女性困境。
3.
這部電影以一種我完全沒有想到的方式刻畫了中國角色。法國人好樣的。
4.
法國人真的熱愛文學。之前看《神秘的亨利皮克》時就有這種感慨,這部電影出來,這種感慨更強烈了。
之前大概是聽《忽左忽右》播客的時候,有一位研究法國電影的策展人曾經說過,法國是一個對藝術扶持力度極大的國家。讓人神往。
PS:部分評論已刪除,人也已經拉黑,別以為襠下有根東西就誰都得順著你們。
PS II:此刻起,所有惡臭言論不會再做回復,直接刪除拉黑,你們的嘴臉留給自己吧,別指望在這裡惡心人。
男主古德曼小时候在老头店里偷书被抓,老头是好人把小孩留下来打工。小孩长大以后写了一本书想向老头证明自己的才华。
老头认为这样的才华应当出名,所以想让男主把书出版,男主并不想用书来赚钱,妥协之下,老头以笔名把书交给了自己曾经的学生开的出版社,这个出版社老板以为这个笔名对应的是老头。
到这本书写到第三部的时候,男主因为不满该出版社把这书营销成畅销书以及把译者关在地下室翻译两件事,授意老头第三部出版不再签独家出版协议。
出版社老板一气之下把老头推下楼摔死了,然后一把火烧了书店。由于这本书一直是以笔名发表,所以没有人知道这个书店和这本书有关系。
接着男主得知老头死后便谋划了复仇,想让出版社老板自己露出马脚,所以会有一段男主自己翻译了其他语言的前两部放在网上希望可以和作者见面,因为他知道那个“作者”已经被杀了,出版社老板根本没法联系到这个“作者”了。情节中有交代出版社老板向老头透露译者名单,所以男主便主动接触了部分译者来了场假偷原稿。(这里建议看下东方快车谋杀案,这和男主小时候老头问他问题他的回答有关联,我没看过,不作猜测)
朋友圈看到有人推荐的电影,存了很久,终于看了。久违的熟悉的法语。最开始节奏不快,但很容易看进去,很舒服。 说悬疑我觉得不够,主要还是反转。随着最后真相的揭晓,很多观影时困惑的点被解开了。 以下可能涉及剧透,未观影勿看!勿看!勿看! 难怪男主会在女主病房里说,凶手就是镜子里的自己。 设计了这么一大圈,既是为了自己的东西在自己手里。不满于那个人利用自己作品赚钱的手法,更是惩罚他,让他说出自己杀了老人的真相。(那个老人家好好,看到他被推下楼梯好难过呜呜呜π_π) 可惜,还是有人死了。那位夫人从一开始机场送别时老公说娶你因为你是翻译能在家就觉得不舒服,果然,一个人放弃的梦想才是最念念不忘无法释怀的东西,如果她有机会去尝试,哪怕没有资质不会成功,结局或许也会不一样。真是令人唏嘘。 看的过程中总会想,何至于此呢?怎么就至于这样审问,甚至开枪呢?大概原因就是,贪婪会使人疯狂,极度的疯狂。但贪婪也会有代价,总会有人来惩戒。 影片还设计了中文国际化,没想到会有这一趴。 没太看懂女助理看到的照片代表什么,让她放弃了继续帮助出版商,大概是代表他也扼杀过她的文学梦想? 总之,晚上观影体验很不错。
翻译疑云这部影片要是只拍上半部堪称少有的密室悬疑佳片,令人惋惜导演编剧能力不足野心却不小,下半部越拍越烂活生生的拍成了一部烂片。
上半部题材十分新颖,来自世界各地性格迥异的九名翻译家,被带到了一座完全封闭的别墅翻译一部畅销小说。为了保证小说内容不被泄露,贪婪的出版社老板无所不用其极,没收手机切断与外界一切联系,持枪安保24小时监控。按照套路设定观众也能猜出来后续发展,小说一定会被泄露出去,老板开始抓内鬼。与世隔绝的场景就是经典密室谋杀案名场面,只不过这次不是杀人而是泄密。老板和九名翻译疑神疑鬼怀疑同伴,揪出每个人隐藏的小秘密展现出人性的另一面。
这么拍下去本片将会是一部成功的悬疑影片,此时导演和编剧自认为才华出众不想按部就班的拍,必须拍出花样才能彰显出才华。影片进行到一半风格突变,先是最为重要的封闭空间被莫名其妙的打开,男主角回忆破坏了封闭的悬疑和紧张感,是影片败笔的开始。九名译者的故事也戛然而止,女主角前半部的神秘变成了可有可无的搞笑。影片最大的悬疑是如何在封闭空间中与外界接触,编剧难以自圆其说只能依靠着侮辱观众来收尾,原来早在进去密室前小说原稿就被泄露了,一段紧张刺激的与地铁竞速拍出了谍战片的感觉。此时影片风格惨杂的内容就多了,既要追忆别墅里发生的故事,又要讲述怎么偷原稿,神秘的作者又时隐时现,被导演遗忘的九名译者故事还要讲,贪婪的老板有多邪恶,总之这一切都要在有限的影片下半部讲清楚。有限的时间内想把这么多线索讲明白了,难度可想而知,等待观众的也只剩下越来越烂情节。编剧导演江郎才尽只能不断生硬强反转一次次的观众智商,导演突然想起了被扔在别墅的九名译者故事,莫名其妙的出现一名译者讲完自己的故事自杀强行推动影片进入高潮。作弊天团中的一员受不了良心刺激,马上要崩溃了打乱了所有人的阵脚,影片急匆匆的进入到高潮中,一阵混乱中贪婪的老板误伤了女主角,其实到了影片结尾女主角的存在除了花瓶作用看不出一点价值。影片又一次强硬反转侮辱观众,主角开了天眼被压榨侮辱的老实巴交的女员工在关键时刻也要秀一把反转反水成功,不止一次反转后面就是不断反转把观众转晕为止。反转开始神秘的原作者出现了,再一次反转观众也猜到这个老人家肯定不是作者,也肯定被老板害死了。此时又一次反转作弊天团费劲巴拉根本没偷到原稿,因为天团首领就是原作者。终于到了惩恶扬善的时候了,又一次强硬反转,老板本来报警作弊团勒索,结果脑子进水在监狱自己承认了杀人,天团首领全程开挂的让观众恶心。
影片上半部和下半部明显不是一部影片,上半部值得一看,下半部就是导演和编剧不断反转侮辱观众,男主角不断开挂强行结局。导演和编剧花样作死,把一部佳片活生生的拍出了大烂片。
涉剧透!!!!!
涉剧透!!!!!
涉剧透!!!!!
文不对题预警。
片中两个点有击中。
一个是丹麦女译者的部分。先是想要维护自己的写作不被保安查出时的战战兢兢与声嘶力竭;然后被大魔王逮住时解释那不是手稿,而是自己的处女作小说时的小心翼翼;被大魔王羞辱自己小说的时候,表示自己还未完成这篇作品时缺乏自信的支支吾吾;然后眼睁睁看着大魔王烧掉手稿,梦想和心血被毁于一旦,却不能做出任何反抗的甚至可以感同身受的屈辱与无能为力。。这段女演员可谓灵魂出演,真是看到火冒三丈,看到义愤填膺,看到猛男喷泪。。后面由于大魔王断电,大家在烛光中谈心,她袒露心声,再次情绪崩溃,最终悲剧。观影时候觉得她的那篇小说就是她的精神寄托,是她人性的一部分,但是大魔王刻薄恶毒,又毫无人性地完全烧毁了它,可以说是毁灭了这样一个平凡普通却又心怀梦想的卑微的创作者的灵魂。ps看到大魔王烧掉她的作品时对大魔王真是憎恶到咬牙切齿。。。
另一个是女秘书在电脑前反水。不知道照片放在电脑旁是偶然,还是A为了防止类似电影中的情形「被迫终止计划」出现而提前策划的plan B:女秘书可能出现在伦敦,并执行老板大魔王的命令毁坏电脑。那么这里是偶然还是必然呢?我不知道,二刷也没有发现有什么线索说明是偶然还是必然,但想稍微分析一下。
如果是A制定的plan B,那么可以说A对人性的洞察力已经到了至臻至鼎的境界:他赌女秘书看到那张照片,一定会反水(或者说不反水,也至少会动摇,从而拖延时间。因为就算大魔王打款,手稿也不会停止泄露的)A对大魔王做过详细调研,知道他是怎样的人,知道他怎样对待属下。如果是A预料到这样的情形:女秘书在电脑前,大魔王发出了指令,但女秘书看到了照片:照片里自己低眉顺目地承受大魔王的斥责。能猜到这,并笃定小秘书会反水我觉得这简直是上帝视角了。。
回顾了一下片中女秘书与老板的几次互动,基本最终都会被恶语相向;但这个小秘书,认真工作,兢兢业业:老板的命令都是绝对遵循,从不敢违背;可能她也不认同老板的行为(因为她热爱文学,老板却不尊重文学作品,不尊重作者和译者;她可以仔细到发现A住所的bug(没有洗漱用具,邻居都不认识他等 推测出A可能就是内鬼),绝不能说她工作不尽职,能力不强;但纵使这样也还得承受老板平白无故的恶意,被老板再三侮辱。
最终在电脑前的时刻,为了劝说女秘书听从自己毁掉电脑,大魔王是各种安抚夸赞画饼与利益诱导(提升她为销售经理等等 但女秘书似乎不为所动,她发现了那张照片,老板此时功利性的劝说更是跟照片里的恶劣行为形成鲜明对比。她没有砸毁电脑,而是再次向老板表示:「我热爱文学。」在老板发出疑问后对老板🐴出脏话(她骂老板那句我真是感觉无比舒适 她终于选择了忠于自己的人性,终于做出了反抗。
所以结论是:我觉得照片的出现是偶然还是必然已经不重要了,重要的是秘书的反水,让我们在看起来不起眼的小人物上也体会到了人性的温度。迫于生计,她也许曾经对大恶魔唯唯诺诺逆来顺受,但她不会永远这样。她也有不容侵犯的净土,有她甘愿背叛也要捍卫的东西。
ps这个女秘书越看越像fs的苏「懂的都懂😄
再多逼逼几句:
1.书店老板跟A的关系处理得很好,亦师亦友,忘年之交;老先生对A的教诲不可谓不深刻,「文字的力量 胜于一切」当铭记于心。
2.A对大魔王说「你没什么值得偷」那里的轻蔑和傲娇太真实了,有被帅到。
3.片中其实在A压根没有调换公文包的问题上埋了伏笔,那就是公文包的密码。泳池女和A在搜房后交流时表示她想偷看手稿,密码是069;但复印店里他们尝试后打开箱子的密码是777。所以当时A其实并没有拿过大魔王的公文包,拿的只是自己的。
4.看完立马重刷了一遍,第一次看的时候就觉得A在执行偷手稿全程都显得特别放松甚至不屑一顾,跟其他各位的紧张画风完全不一致,当时觉得有点纳闷... 二刷时那些镜头配合「你没什么值得偷」感觉真是恰到好处,妙啊!!!
有想法欢迎讨论,勿杠,杠就是你对(狗头
把话撂这儿了,这电影会像《十二怒汉》和《完美陌生人》等群像类型一样被翻拍。美中不足的就是反转不够多,书袋掉得太稀松,要是让我改编……怎么禁忌怎么来,反正傻子看不懂。
我们来说中文,1、2、3……砰,一个细节让整片提升一颗星,哈哈哈。
反转悬疑,每个人的秘密,人性善恶,老派推理,致敬阿婆
我实在不喜欢男主。
男主,说你什么好,要颜值没颜值,要身材没身材,演技不是最出彩,角色却是最讨厌的,那赶地铁的计谋十分牵强,还有如果你和甲方在监狱里面对面时,那是一堵玻璃墙隔在中间靠内线电话联系怎么办,你还怎么捂住麦克风又让对方听见?最后我最奇怪的就是,整件事的起因,人家好吃好喝好玩的供着你,就让你帮忙翻译一本书,怎么就成虐待了呢?难道比二战集中营还惨?比学生还惨?比996还惨?不是你圣母婊道德感的情绪化反应,有谁会死?
哈哈哈有点文人自high
前中期都太過鬆散,明白想令觀眾在最後的反轉得到最大的感覺,但過度的切換時間點讓觀眾難以去消化,不過個人是挺欣賞最後的反轉。但劇情也是令人無言和奇怪。好壞參半。
一失足成千古恨,小心驶得万年船。“谁已脸红便已认罪,真正的清白是无需羞愧的” 谜团会在所有的简单事情之间解开。请记住世界通用的三位数常用密码:123,321,567,365,069,666,911,007,777… 其实本片厉害之处在于:翻译与创作的悬殊,作者跟营销的角力,书迷对作家的痴迷…9国翻译对剧情的精妙运用,电影故事跟书的情节完美结合,都有渲染点题。“属于自己的东西要保护好…犯罪是一种戏剧”
最后悬念揭晓,感觉只需要这一场就够了啊,还搭两条命进去,何必呢。James耍起心机也是the end of the fucking world。
中文是通用语言了,一二三,都听得懂。关于互联网版权、粉丝创作、志愿翻译、传统出版等内容,本可以再深入和尖锐一些。不到一半我已经直觉锁定“嫌疑人”,编剧可以再认真点。
那华人小哥是毕志飞演的吧?长的也太像了😂
电影汇集了各式各样的法语口音,较难理解。关键时刻文学能保命、语言能致命,Proust的小说可以当防弹衣用...全世界都在说中国话,所以不要自作聪明地用来当暗号。
777. 你们说什么123,应该说甲乙丙。读过了乔伊斯,拿普鲁斯特挡子弹。
整体来说比较臃肿不够短小精悍的作品。角色过多,除了主角以外的工具人角色的寥寥可数的镜头都能看出来是编剧为了把该角色培养成假犯人而设置的,人设一点都不丰满,观众也不能自己去挖掘他们的疑点,失去了观看悬疑电影的乐趣。/偷换主线,铺垫了不少时间的主线最后缩成了佐料,而主线则又双叒叕是平淡无奇的凶手自白讲故事。
文学谋杀案。译者不只是作者的附庸,有时候作者愿意为译者付出更多。悬疑部分有阿加莎的风格,小图灵的演技和一口流利的法语真没得说,这娃是迟早要提名奥斯卡的呀~~~~~
隐身的译者,地窖里的译者,无法创作的女性译者,被审查的译者,没有版税的译者,成为作品本身的译者,从利润低的语种开始杀译者,经济赞助人vs专业人士,译者反击!
开始以为是密室题材,后来以为是群盗题材,最后,原来是复仇题材……
书作者想匿名的动机是真的偏激,赚钱和文学又不是对立面。对暗号败在了普通话已走向世界这个属实有创意。p.s.汉语译者竟公然表示在自己的家乡创作自由只是个抽象概念,但自己有经验在这套规则内过审。
如果不是疫情,其实蛮可以在北京今年的各种电影节上期待一下。爱、自由、热情与人道精神战胜冷漠、体制与金钱,理想主义的温情为时代招魂。本片的结局在片中就已写就,真正令本推理迷愉悦的是强势迅速的反转。(秘书就是秘书,倒是有点反常)以及本片也是编导合一呀。
当柯瑞兰寇遇到了法语流利的“毕志飞”……虽然这个险恶心灵·梦碎出版业的故事试图以文学和翻译为影片升品,怎奈本身的套路程式感还是太过明显,明显到翻译组成员之一的爱德华多诺列加曾在若干年前出演过另一部形式雷同却更具品质和影响力的电影——职场无间道。老实说,这种“群疑自闭悬念戏”除非找到特别犀利别致的题材切入,否则一旦陷入程式让观众似曾相识之后,欧洲大陆的完成度还真的远远比不了英国人。因为英伦特产之冷黑幽默性格总能保证过程本身的生动有趣,总能将老相识讲出了新滋味!